Первый зарубежный учебник
по истории России

Могут ли учебники по истории достоверно, объективно и спокойно отражать прошлое чужого, хотя бы даже и соседнего, народа? Могут ли его авторы освободиться от собственных пристрастий, комплексов и стереотипов? Наш еженедельник неоднократно освещал эту тему
(см. № 45/2003 г.; № 3/2004 г.). Как выяснилось, современные историки и педагоги справляются с этой задачей, как правило, неудовлетворительно. Но может быть, удастся найти в прошлом примеры, более радующие ум?
Вот один малоизвестный взгляд на русскую историю, который принадлежит «отцу финской историографии» Хенрику Габриелю Портану (1739—1804). Вся его деятельность была связана с университетом в Турку (Або). Там он служил профессором риторики, под которой по традиции подразумевалась классическая филология. Но известность в академических кругах он получил своими исследованиями в области финской истории и фольклора. Эти темы были характерны для деятелей финского просвещения, поставивших себе целью содействовать развитию национального самосознания, бороться с насильственной «шведизацией» чуть ли не всего населения Финляндии, которую проводили в XVIII в. правящие круги Швеции. Университет в Турку, основанный в 1640 г., был одним из центров феннофильства — национального движения финнов, направленного на возрождение финского языка и культуры. Здесь преподавал и проповедовал епископ Даниель Юслениус — создатель и идеолог этого движения. Портан как истый просветитель не мог не испытать сильного воздействия феннофильских идей, но они оказались у него соединены с передовыми взглядами того времени — философским сенсуализмом Дж. Локка, свободомыслием Вольтера, теориями «естественного равенства». Портан организовал издание первой в Финляндии газеты «Известия, издаваемые обществом в Турку». Первый номер ее вышел в январе 1771 г. Она ставила своей целью «глубже знакомить читателей с нашей родиной ... воздавать должное памяти наших выдающихся соотечественников, освещать историю страны...». Несмотря на то, что это была финская газета, издаваемая преимущественно для финской интеллигенции, она печаталась на шведском языке. Портан тоже писал по-шведски. Финский язык в то время был искусственным, нелитературным языком и не имел доступа ни в культурную, ни в административно-государственную сферу, до него не снисходили даже судьи и мелкие чиновники, не говоря уже о дворянстве.
Примерно в начале 1770-х гг. Портан начал всерьез заниматься русской историей. На это были свои причины. К русской теме его влекли и научные интересы, и общественные условия (русско-шведское сближение двух просвещенных монархов — Екатерины II и Густава III), и интенсивные контакты профессуры Туркуского университета с Петербургской академией наук. В 1771 г. Портана назначают библиотекарем Академии в Турку, и именно тогда он начинает уделять большое внимание комплектованию ее славянского отдела, а его интерес к истории России приобретает профессиональный характер. В 1775—1777 гг. он готовит и читает цикл лекций «Основные черты русской истории» — первый университетский курс по истории России за рубежом. Студенты записывают лекции, профессор вносит правку, видимо, желая их опубликовать, и... забывают о рукописи надолго, почти на два столетия, пока в 1966  г. финский ученый Эзро Матинолли не публикует ее в третьем томе полного собрания сочинений Портана.
«Основные черты русской истории» — своеобразный компендиум важнейших знаний о России, доведенный до времени Петра I (точнее, до 1707 г.). Говорят, что история не может быть точной наукой. Труд Портана доказывает — может! Поразительно, но почти все факты и оценки, приводимые им в своем изложении, объективны, точны и непредвзяты. Труду Портана свойственны удивительная краткость, лапидарность стиля, ясность мысли, конструктивность построений, широкая эрудиция (автор использует русские, византийские, западноевропейские, скандинавские источники). Заслуга Портана состоит в том, что он вычленил историю России из истории Европы и превратил ее в специальную область наблюдений и изучения. То, что ученый предполагал издать свой труд, подтверждается и его структурой — традиционным для XVIII в. разделением исторической работы на книги, главы и параграфы.
Мы предлагаем вниманию читателей отрывок из третьей книги труда Портана, повествующий о Смуте в Русском государстве начала XVII в. В круглые скобки заключены пояснения переводчика и редактора.

Алексей СОКОЛОВСКИЙ

TopList